• image

    Four Questions

    מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילותMa nishtana halaila hazeh mikol haleilot?Why is this night different from all other nights?:שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹ ...
    -- Four Questions
    contributed by Stephanie Friedman
  • image

    The Why of the Ma Nishtana

    When you come to the land which Y-H-W-H will give you, as He has spoken, you are to keep this service!And it will be when your children ask you, "What does this service (mean) to you?"  Then say, "It is a Paschal&nb ...
    -- Four Questions
    contributed by shai cherry
  • image

    Di Fir Kashes (The Four Questi

    פֿאַרוואָס איז די נאַכט פֿון פּסח אנדערש פֿון אַלע נעכט פֿון אַ גאַנץ יאָר?Farvos iz di nakht fun peysekh andersh fun a ...
    -- Four Questions
    contributed by Asya Vaisman
  • image

    Why Is This Night Different? V

    Here is Mah Nishtanah sung in English translation. ...
    -- Four Questions
    contributed by Gerald Weiss
  • image

    4 questions

     The Four Questions The telling of the story of Passover is framed as a discussion with lots of questions and answers. It’s tradition that the youngest person in the family asks the questions. The rabbis who created the set ...
    -- Four Questions
    contributed by nicole
  • image

    Las Cuatro Preguntas (Ladino)

    Below the Four Questions with a translation into Ladino (Medieval Spanish) Abajo las <<Cuatro Preguntas>> traducidas en Ladino (el judio-espaÃnol medieval) “Kuanto fue demudada la noshada a esta mas ke todas las no ...
    -- Four Questions
    contributed by Kulanu
  • image

    Ma Nishtana in Luganda

    Ma Nishtana in Luganda Tranlated by Gershom Sizomu Compiled by Murray F. Spiegel and Rickey Stein Lwakyi ekyiro kyino kyanjawulo kubiro ebilala byonna? Mubiro ebilala byonna tulya emigati emizimbulukuse oba egitali Mizimbulukuse; ...
    -- Four Questions
    contributed by Kulanu
  • image

    Four Questions in German

    Was unterscheidet diese Nacht von allen anderen Nächten? In allen anderen Nächten brauchen wir nicht ein einziges Mal einzutunken, in dieser Nacht zweimal. In allen anderen Nächten können wir Gesäuertes und Ungesäuertes esse ...
    -- Four Questions
    contributed by Haggadot .com
  • image

    Four Questions in Italian

    Perché è diversa questa sera da tutte le altre? 1) Perché tutte le sere non intingiamo neppure una volta questa sera lo facciamo due volte? 2) Perché tutte le sere noi mangiamo chamètz e matzà questa sera soltanto matz ...
    -- Four Questions
    contributed by Sara Smith
  • image

    Four Questions in French

    Pourquoi cette nuit se différencie-t-elle de toutes les autres nuits? 1) Toutes les nuits, nous ne sommes pas tenus de tremper même une seule fois, cette nuit nous le faisons deux fois! 2) Toutes les nuits, nous mangeons du 'Ham ...
    -- Four Questions
    contributed by Sara Smith
  • image

    Four Questions in Russian

    Уем отличается эта ночь от других ночей? Во все другие ночи мы едим либо хомец, либо мацу в эту ночьтоль ко мацу; Во все другие н ...
    -- Four Questions
    contributed by Mark Hurvitz