Clips Library
-

Four Questions
מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילותMa nishtana halaila hazeh mikol haleilot?Why is this night different from all other nights?:שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹ ...-- Four Questionscontributed by Stephanie Friedman -

The Why of the Ma Nishtana
When you come to the land which Y-H-W-H will give you, as He has spoken, you are to keep this service!And it will be when your children ask you, "What does this service (mean) to you?" Then say, "It is a Paschal&nb ...-- Four Questionscontributed by shai cherry -

Di Fir Kashes (The Four Questi
פֿאַרוואָס איז די נאַכט פֿון פּסח אנדערש פֿון אַלע נעכט פֿון אַ גאַנץ יאָר?Farvos iz di nakht fun peysekh andersh fun a ...-- Four Questionscontributed by Asya Vaisman -
Why Is This Night Different? V
Here is Mah Nishtanah sung in English translation. ...-- Four Questionscontributed by Gerald Weiss -

4 questions
The Four Questions The telling of the story of Passover is framed as a discussion with lots of questions and answers. It’s tradition that the youngest person in the family asks the questions. The rabbis who created the set ...-- Four Questionscontributed by nicole -

Las Cuatro Preguntas (Ladino)
Below the Four Questions with a translation into Ladino (Medieval Spanish) Abajo las <<Cuatro Preguntas>> traducidas en Ladino (el judio-espaÃnol medieval) “Kuanto fue demudada la noshada a esta mas ke todas las no ...-- Four Questionscontributed by Kulanu -

Ma Nishtana in Luganda
Ma Nishtana in Luganda Tranlated by Gershom Sizomu Compiled by Murray F. Spiegel and Rickey Stein Lwakyi ekyiro kyino kyanjawulo kubiro ebilala byonna? Mubiro ebilala byonna tulya emigati emizimbulukuse oba egitali Mizimbulukuse; ...-- Four Questionscontributed by Kulanu -

Four Questions in German
Was unterscheidet diese Nacht von allen anderen Nächten? In allen anderen Nächten brauchen wir nicht ein einziges Mal einzutunken, in dieser Nacht zweimal. In allen anderen Nächten können wir Gesäuertes und Ungesäuertes esse ...-- Four Questionscontributed by Haggadot .com -

Four Questions in Italian
Perché è diversa questa sera da tutte le altre? 1) Perché tutte le sere non intingiamo neppure una volta questa sera lo facciamo due volte? 2) Perché tutte le sere noi mangiamo chamètz e matzà questa sera soltanto matz ...-- Four Questionscontributed by Sara Smith -

Four Questions in French
Pourquoi cette nuit se différencie-t-elle de toutes les autres nuits? 1) Toutes les nuits, nous ne sommes pas tenus de tremper même une seule fois, cette nuit nous le faisons deux fois! 2) Toutes les nuits, nous mangeons du 'Ham ...-- Four Questionscontributed by Sara Smith -

Four Questions in Russian
Уем отличается эта ночь от других ночей? Во все другие ночи мы едим либо хомец, либо мацу в эту ночьтоль ко мацу; Во все другие н ...-- Four Questionscontributed by Mark Hurvitz

